注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老石

石蕴玉而峰辉,水含珠而川媚

 
 
 

日志

 
 

读文赋摘记  

2013-06-02 05:32:59|  分类: 古文鉴赏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
        诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮。碑披文以相质,诔缠绵而凄怆。铭博约而温润,箴顿挫而清壮。颂优游以彬蔚,论精微而朗畅。奏平彻以闲雅,说炜晔<c>而谲诳。虽区分之在兹,亦禁邪而制放。要辞达而理举,故无取乎冗长。
        注:绮靡,绮,细绫,有花纹的丝织品;靡,⒈浪费,奢侈。 ⒉细腻,华丽。绮靡,华丽,浮艳。   浏亮,“清明之称也”;炜晔,光盛的样子。
       译:诗歌因感情而生,文辞华美精致,赋描写物象,语言清楚明朗。碑文透过文辞(铭记功德)务必要切合事实,诔(哀悼死者)文辞缠绵凄怆而情调要凄凉哀伤。铭文(歌颂功德)要事博辞简而文辞温润,箴文语言顿挫有致而文风清新刚健。颂立意从容远大而文辞华美,论文说理精细深切而语言明朗流畅。奏章陈意平稳透辟而文气舒缓文雅,辩说文辞鲜明灿烂而立意虚假变诈。文体区分大致如此,但都要求禁止邪曲虚妄。要辞义畅达说理全面,但更要切记不能写得冗长。
       患挈瓶之屡空,病昌言之难属。故踸踔於短垣,放庸音以足曲。恒遗恨以终篇,岂怀盈而自足。惧蒙尘於叩缶,顾取笑乎鸣玉。
       注:踸踔,一路行走。
       译:常怕自己才短智拙,学识空疏,恨难于学习先贤的美言缀写美文,所以在小诗短韵上蹒跚徘徊,聊以用平庸的音调杂凑成曲。写成文章后总是充满遗憾,哪能踌躇满志而自感骄傲!我怕自己的文章像叩击落满尘土的瓦钵,只会被音响清越的鸣玉取笑。
       伊兹文之为用,固众理之所因。恢万里而无阂,通亿载而为津;俯贻则於来叶,仰观象乎古人;济文武於将坠,宣风声於不泯;涂无远而不弥,理无微而弗纶;配霑润於云雨,象变化乎鬼神;被金石而德广,流管弦而日新。
       注:阂,限;津,渡口;叶,世,时期;纶,与弥相对,经纬包笼之意。
       译:这文章的功用,本在于各种思想道理因它而被说明。可以使恢弘万里的空间没有阻隔,可以使相隔亿载的时间得以沟通;向后看可以留规则于后世,向前看可以取方法于先贤;可以挽文武之道之将沉沦,可以宣美好教化使不泯灭;没有什么遥远的道路文章不能到达,没有什么精微的理义 文章不能包容;文章就像雨露滋润人心,就像鬼神变幻般的出神入化。美好的文章就像刻在金石上可以永久流传,就像演奏于管弦上的音乐可以日久弥新。
  评论这张
 
阅读(147)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017